找诗词>英语词典>crocodile tears翻译和用法

crocodile tears

英 [ˈkrɒkədaɪl teəz]

美 [ˈkrɑːkədaɪl terz]

n.  鳄鱼的眼泪; 假慈悲

柯林斯词典

  • N-PLURAL 鳄鱼的眼泪;假慈悲
    If someone is cryingcrocodile tears, their tears and sadness are not genuine or sincere.
    1. The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
      看到乔治假慈悲,我感到恶心。

英英释义

noun

  • a hypocritical display of sorrow
    1. the secretaries wept crocodile tears over the manager's dilemma
    2. politicians shed crocodile tears over the plight of the unemployed

双语例句

  • Your crocodile tears fool no body.
    你的鳄鱼眼泪骗不了谁。
  • But you should have seen his crocodile tears when the old man died and left him a million dollars!
    当老人去世后给他留下一百万美元的时候,他流下了虚假的眼泪。
  • The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
    看到乔治假慈悲,我感到恶心。
  • At best they are just crocodile tears.
    充其量也就是鳄鱼的眼泪。
  • They are only crying crocodile tears at the old man's funeral because they thought they could get the huge fortune after his death.
    他们只是猫哭耗子假慈悲。葬礼上流下几滴伤心的眼泪只不过是因为老人死后,他们可以得到大笔财产。
  • She didn't even shed a few crocodile tears over his death?
    她对他的死连一滴假惺惺的眼泪也没有?
  • To shed crocodile tears.
    鳄鱼的眼泪。
  • She shed crocodile tears when she dismissed him for his job.
    她解雇他时,故意装作流下了同情的眼泪。
  • He wept a few crocodile tears over his wife's death and then go married again at once.
    他假惺惺地为妻子的死掉了几滴眼泪,然后,很快又结婚了。
  • To shed crocodile tears means to cry when someone is not really sad or sorry.
    流鳄鱼泪意思是某人在哭泣时并不真的感到悲伤难过(即假慈悲)。